Депутаты парламента Чечни дополнили название должности главы республики Рамзана Кадырова титулом "Мехкан Да" ("Отец народа"). На первый взгляд, это развитие татарстанского сценария, где после упразднения президентства глава республики получил титул раиса.

Но есть принципиальная разница. Раис в арабской традиции — это вождь, лидер. Но в современных арабских республиках раис — это президент, то есть высшее должностное лицо. В Тунисе, например, в 2011-2014 годах был раис Монсеф Марзуки, в 2014-2019-м — раис Беджи Каид Эс-Себси, с 2019-го — раис Каис Саид. Последний, в отличие от двух первых, проводит авторитарную политику, но "отцом" его все же не называют.

"Мехкан Да" — это совсем другая история. "Отцом" называют человека, обладающего совсем другим масштабом власти по сравнению с раисом. И которого в традиционно "многополярном" чеченском обществе до Рамзана Кадырова не было.

Так что это не восстановление традиции и не ее заимствование (у тех же арабов), а создание нового феномена, подчеркивающего особый характер власти Кадырова — и как раз его отличие от глав других республик в составе России, в том числе и от татарстанского раиса. Этот титул вряд ли может носить "обезличенный" характер — хотя в чеченской Конституции и не сказано, что он относится именно к Кадырову. Но представить себе обычное должностное лицо, именуемое "Мехкан Да", весьма затруднительно. Перевод же должности главы республики на чеченский язык — это "куьйгалхо" (руководитель).

Алексей Макаркин

t.me

! Орфография и стилистика автора сохранены